拥有34个成员国的经济合作与发展组织(OECD),主要是发达、富裕、以白人为主的国家,而且是“亲”大公司的。这个组织有一个使命,把经济发展推延到世界上的每一个角落。在这项使命的推进当中,OECD的确为孟山都公司向全球推广“实质性等同”助了一臂之力。
The OECD's 34 member nations could be described as largely rich, white, developed, and sympathetic to big business. The group's current mission is to spread economic development to the rest of the world. And while the mission has yet to be accomplished, OECD has helped Monsanto spread substantial equivalence globally.
许多转基因食品的支持者喜欢说:如果必须测试转基因食品的毒性,那么对世界上的全部食品都应该做毒性测试。
Many GM fans will point out that if we do toxicity tests on GM foods, we should also have to do toxicity testing on every other kind of food in the world.
可是,现有一切食物植物的毒性?——测试早就做完了。我们做了几千年艰难的测试,我们试尝陌生的植物,导致有人死亡、或者濒临死亡。我们就是这样学会的识别有毒植物。我们每一个人都在以一生的时间不断地确认,我们究竟会对哪些食物过敏。
But we've already done the testing on the existing plants. We tested them the hard way, by eating strange things and dying, or almost dying, over thousands of years. That's how we've figured out which plants are poisonous. And over the course of each of our lifetimes we've learned which foods we're allergic to. |