远安论坛

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

此页面上的内容需要较新版本的 Adobe Flash Player。

获取 Adobe Flash Player

查看: 509|回复: 1
打印 上一主题 下一主题

转载《中国试验了500kimh的超级高速列车:看印度网民如何评价》无图有真相

[复制链接]
1#
跳转到指定楼层
发表于 2012-1-8 12:31:12 | 只看该作者 回帖奖励 |倒序浏览 |阅读模式 来自 湖北省宜昌市远安县 电信
中国试验了500kimh的超级高速列车:看印度网民如何评价

客观的说,印度很多网民分析问题还是比较冷静的,能够认清形势,说话比较中肯,反思我们的网民,不是上来骂娘,就是戏笑人家阿三,棒子什么的,值得反思。

nice steps for super speed train.time is more valuable so it is urgently need for the country which the capacity to afford.
对于高速火车来说是不错的进步,毕竟时间更宝贵,所以(普通百姓)有能力负担票价对于这个国家来说相当急迫。

KG (CA) replies to engr. abdul gafur.
19 hrs ago (09:14 PM)
we too should think on the same lines. a super-speed railway technology from north-south and east-west. This could be a super success in our country if honestly built.
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]


我们也应该如此。如果国家南北和东西向的高铁真的贯通,这是个巨大的成功。

Rajeev (Singapore )
27 Dec, 2011 02:01 PM
Cheap Chinese Toy Trains …….. I request poor chinese citizen (olds , youngs , as well as the children) , Pls pls pls dont rely on this…..Its only that they want to test on you guys if the speed is good or whether the train is really capable…..

廉价的中国玩具火车。。。我恳求贫穷的中国人民(老人、年轻人和小孩),请不要乘坐这种火车。。。他们只是想通过你们,测试这个速度的可行性,或者火车是否真正可靠。。。

Patriot (Bengaluru)
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

27 Dec, 2011 01:44 PM
China blatantly copies everything from everywhere without any qualms about patents/copyrights/IPRs. It ‘reverse engineers’ everything from Russian and American fighters and German and Korean cars.

中国不顾专利、版权和知识产权,公然山寨任何地方的任何东西。其通过”逆向工程“,对来自俄罗斯和美国的战斗机、德国和韩国的汽车等任何产品进行复制。

garcia (islampur) replies to Patriot
27 Dec, 2011 04:31 PM
Pakistan can make better trains than China and India
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]


巴基斯坦可以制造出比中国和印度更好的火车。

Bjshfei (Mars) replies to Patriot
27 Dec, 2011 03:03 PM
Why Indians don’t copy just like Chinese do? Don’t be jealous, OK? Remember: Compete with USA instead of China, India will become powerful.

为什么印度人不能向中国人那样山寨?不要嫉妒了,好吗?记住:和美国竞争,而不是和中国,印度将会变得强大的。

loknath (Singapore) replies to Patriot
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]

27 Dec, 2011 03:01 PM
Why dont u think China is very smart in this matter ? instead of jealousy u should support India to go this way too. It is simple Copy-Study-Improve then Innovate. Stupid Indian forget innovate, even copy cant !!!

为什么你不认为中国在这方面非常聪明呢?与其嫉妒,你应该支持印度往这方面发展,就是复制、学习、改进,然后创新。愚蠢的印度人忘记创新吧,即使是山寨都不会!!

4thaugust1932 (Tokyo)
27 Dec, 2011 01:09 PM
China prospered without India’s dummy democracy/caste system. Indians are brainwashed to believe that voting in elections = democracy and a solution to all their problems.
[ 转自铁血社区 http://bbs.tiexue.net/ ]


中国之所以繁荣,是因为没有印度虚假的民主和种姓制度。印度人被洗脑,错误地认为选举中的投票=民主,而且是任何问题的解决办法。

Mariyanthan (Banglore)
27 Dec, 2011 12:55 PM
China is becoming more and more powerful , since our polition is enjoying indian money and growth , india is not going to over take china , its irony in the side of india , one thing i can notify that since the population is more this population makes india more power than other country , in 1990 india was 80%of china now its only 25% of china so its very clear that china is more and more powerful , one thing i like to say is that what ever decision they take it takes months and years , were other country makes the decision in few days , if this things changes , may be inda can be more power ful …

中国正变得越来越强大,因为我们的政客沉迷于印度人民的金钱,印度的发展将不会超过中国,这对于印度来说是讽刺的。我透露一件事,人口众多使印度比其他国家更强大。在1990年,印度(GDP)相当于中国的80%,如今只相当于中国的25%,所以很明显,中国正变得越来越强大。我有一点想要说,不管做出什么决定,其他国家只要几天,印度要数月甚至数年。如果这方面改善的话,印度可能变得更强大。。。

终于知道了  印度三锅家没有葡萄
2#
发表于 2012-1-9 11:37:39 | 只看该作者 来自 浙江省温州市 电信
这个火车 咧么快  那个敢坐哟
您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

QQ|小黑屋|手机版|设为首页

广告热线:13339794535举报电话:0717-3819486法律顾问:沮城律师事务所 刘亚杰 律师

备案信息:ICP14000855Copyright 2016 All rights reserved

Powered by Discuz! X3.2© 2001-2016 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表

鄂公网安备 42052502000018号